Saturday, September 12, 2009
WTF?
Scena 1:
De parca nu ar fi fost suficienta raceala; de parca nu ar fi ajuns fapul ca m-am (hai sa zicem) imbolnavit zilele astea, aseara m-am culcat la ora 2:45 AM, in conditiile in care la 6:30 AM trebuia sa fiu in picioare, York-ul asteptandu-ma cu bratele deschise. E mai primitoare de felul ei. Sau primitor. Ma rog. Detaliile le las la latitudinea auzului.. de fapt vazului vostru sensibil si critic (am vazut ca am cativa “admiratori” alergici).
Nu e problema ca vaaaaiii ce tarziu m-am pus in pat si ce devreme trebuia sa ma trezesc. Sunt obisnuita. Problema e ca ceasul a sunat (la propriu) la ora 4:30 AM. L-am oprit, am vazut ca e.. intuneric?!?!?!, m-am uitat la ceasul de la telefon, am crezut ca a ramas in urma (i se mai intampla, saracutul ). M-am uitat la ceasul de la telefonul fix, am crezut ca nu merge nici ala. M-am uitat la ceasul de pe noptiera.
4:31 AM.
“Ahhh, mai am doua ore!” – nu stiu de ce in ala am avut incredere.
Adorm instant.
Scena 2:
Suna telefonul. Melodia extraordinara, mirobolanta si extrapulifantastica, pe care o am de la Tanita, anunta primirea unui mesaj.
Citesc. Nu inteleg o iota . Bai fratilor, dar nimic. Nu mi s-a intamplat asta vreodata. (Numai lucruri ciudate se intampla lately)
“Il citesc eu din nou cand ma trezesc (daca imi aduc minte). Poate sunt prea obosita si de asta nu inteleg.” – imi spuneam eu mie, in gandul meu ocupat cu visul din care am fost deranjata.
Adorm pentru a 4 oara in decurs de, sa zicem.. 2 ore jumate.
Scena 3:
Suna telefonul. DIN NOU!
Alt mesaj. De la vara-mea de data asta. Am priceput in mare despre ce era vorba. Citisem mailul de la ea pe la 3:30 AM, cand m-am trezit prima oara.
Scena 4:
Suna telefonul. Mesaj tot de la vara-mea. Mentiona o greseala facuta in ultimul mesaj. N-avea de unde sa stie de fapt ca eu ma trezesc la fiecare mesaj sau mail pe care ea mi-l da, imi stric somnul, dar surprinzator, NU ma supar. :d
Adorm la loc.
Scena 5:
6:30 AM. Suna telefonul. De data asta sa ma trezesc. Adorm inca 15 minute, ma trezesc, imi dau seama ca e tarziu, ma grabesc, dar nu inainte de a arunca un ochi peste.. mesajul primit. Jur ca nu mi-a mai trimis niciodata un mesaj atat de.... nu stiu cum
Acestea fiind spuse, iaca-ta mesajul ;))
“ar pu vin zoli r ha twa..aYo..! Mweh rent rh tu la..je t’aime mola mur..! Muahaha..! Mayer meme meen ‘$”
Il recitesc, pricep “je t’aime” ala de acolo si ma gandesc :-? Mda. Numar cifrele numarului de telefon. 10 cu tot cu prefix. Unusual.
Ma mai uit o data la mesaj, il analizez. Scris de-a-ndoaselea Nu e. Atunci ce e?
Suficient timp pierdut.
Plec.
Scena 6:
Autobuz.
“O fi de la Eul meu, ce mi-a pus “Canadiana” in telefon inainte sa plec si care mi-a promis un trandafir roz; poate incearca sa dea de mine. Sau e cineva ce face o gluma proasta. Dar carei dracu’ tara ii apartine numarul de telefon?”
Ma gandesc, ma razgandesc. Trec orele, relativ repede, n-am timp sa ma gandesc la mesajul aparut tocmai din.. habar nu aveam atunci. (nu ca acum ar fi totul foarte clar)
Scena 7:
Prof in intarziere (data trecuta a spus ca punctualitatea e foarte importanta si ca ora va incepe la 12:30, nu mai tarziu, asta referitor la unii care ajunsesera in urma lui. Mdeah).
Recitesc mesajul.
Proful isi incheie pledoaria si eu plec. ACASA!
Scena 8:
In sfarsit incep studiul. Asupra mesajului, limbii (in cazul in care exista) samd. Observasem si eu de la inceput “rent” in engleza si “je t’aime” in franceza.
Google translate. Detect language.
Language: Esperanto. Dar traducere ciuciu. Nu e posibila momentan
Ok...
Wikipedia. Esperanto.
Inca sunt relativ confuza in privinta acestei limbi, fiind o limba auxiliara, internationala, folosita in domeniul politic. Cica e.. usor de invatat
Intr-un liceu francez, s-a facut un studiu prin care au demonstrate ca Esperanto poate fi invatata in numai 150 de ore, spre deosebire de Germana, Engleza si Italiana, fiind necesare 2000, 1500 si respectiv 1000 de ore pentru a le invata. Este mai usor sa inveti Esperanto decat sa iti inveti limba nativa. Adica mai bine invatam Esperanto, decat Romana. Ce atata bataie de cap?
Nelamurita insa, caut lista prefixelor tarilor din lume.
Si o gasesc. Ce dracu; nu gasesti pe gugal dat com? Si caut. Vad un +3, cobor si dau de +4.
“Tre sa fie mai sus.” – imi zic.
Urc si dau de +2, +23, +230. Evrika!
Mauritius: +230.
WTF?
“As ce as vrea sa merg acolo 8->”
Scena 9:
Incep sa caut bilete de avion; m-a lovit asa ceva brusc atunci cand am vazut costurile, mi-am revenit rapid si am continuat cu studiul.
Scena 10:
Eu inca nu pricep care (daca totusi) este legatura intre Mauritius si limba asta, Esperanto (combinatie intre Engleza si Franceza, cu vocabular provenit din limbile Romane si Germane si fonetica limbilor Slavone)?! Eu am inteles ca e limba internationala cica (vorbita de un numar de oameni cuprins intre 100,000 si 2 milioane [uuueeeaaauu!]), dar de ce toate “sarciurile” mele au dus la faptul ca ar avea totusi o oarecare legatura? Limba oficiala in Mauritius e Engleza, dar se vorbeste asa-zisa “Mauritian Creole”, care parca seamana un pic a Esperanto, nefiind insa identice. Ochiul meu sensibil (CHIAR E SENSIBIL!) asa crede.
Mesaj in Esperanto, cu perfix de Mauritius!
Si din nou: WTF?
Posibil ca eu sa fiu in urma, dar daca vreunul din voi imi poate explica ceva mai mult despre limba asta...:|, daca stie, a auzit (a se citi “a priceput” :D), etc.
As aprecia totusi sa nu imi spuneti ceea ce déjà stiu (gen uichi si gugal). Nu va dati rotunzi cand nu e cazul! Aviz amatorilor. :d
Si totusi, am invatat lucruri noi :-?
LATER EDIT: Tocmai m-a traznit ceva. Eul meu, tu esti? Ajunsasi prin Mauritius si pe mine nu m-ai luat?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Ma dak eul ala al tau e vre un pui de magnat al petrolului si vreodata,candva in viitor s gandeste s t duca prin Mauritius,da mi si mie nr lui d tel ca dak e vb d o excursie mokka ma bag si eu.Nu mai exista orgoliu in situatziile astea.Intotdeauna am vrut si eu o fata d magnat.Akm dak i ''eu'',asta e.Soarta e dura cu mn.Si dak imi aduc eu aminte mai bn....u faceai ca....trenuuuuuuuuuuuuu....at cand t suna cineva in timp ce dormeai.Akm ce s a intamplat?Te au captivat cuvintele alea fara sens,huh?
ReplyDeletefoarte comica povestea!!! :]]:]]
ReplyDelete@ Anonymous: fac ca trenul daca suna telefonul si trebuie sa respund. Dar daca primesc mesajul, la cine naiba fac ca trenul? La pereti? :|
ReplyDelete:))
ReplyDeleteNu am auzit în viaţa mea de Esperanto :|
cum Dumnezeu să fie mai uşoară decât Engleza?
din mesajul pe care l-ai primit, spui că era chineză :|
Doamniii :)))
de ce tocmai ţie?
:>
@ shotiutza: E mai usoara ca cica e folosita ca limba de comunicare intre tari, ca atare e foarte usoara :d
ReplyDeleteLol, cineva a gresit numarul?!?!?! :D
esperanto a fost incercarea esuata de a creea o limba de circulatie internationala in urma cu ceva timp. Au renuntat pentru ca au considerat ca este mai utila engleza si din motive bineinteles politice. Nu cred ca se mai foloseste azi. Iar mesajul pe care l.ai primit tu este probabil o incercare de a capta atentia. Insiruirea de cuvinte este ciudata avand in vedere ca "je t'aime" este o sintagma cunoscuta de aprox. toata populatia globului(ca si michael jackson). eu zic ca cineva a vrut sa spuna te iubesc. intr-un mod mai interesant.a si daca ar fi folosita ca limba de comunicare nu cred ca ar mai avea nevoie de translatori.
ReplyDeletep.s: or fi inoplanetanii
:)))) Multumesc pentru informatii :)))
ReplyDelete